-
1 ♦ coat
♦ coat /kəʊt/n.1 cappotto; paltò; soprabito: camel-hair coat, cappotto di cammello; sheepskin coat, montone; fur coat, (cappotto di) pelliccia; light coat, cappotto leggero; soprabito; three-quarter length coat, (giaccone) tre quarti4 (mil.) giacca; giubba; casacca● coat and skirt, tailleur (franc.); vestito a giacca □ ( USA) coat check, guardaroba ( con guardarobiere) □ ( USA) coat checker, guardarobiere, guardarobiera □ ( moda) coat dress, robe-manteau (franc.) □ coat hanger, gruccia, ometto, stampella ( per abiti) □ (autom.) coat hook, gancio appendiabiti □ (arald.) coat of arms, blasone; stemma □ (stor.) coat of mail, cotta di maglia; giaco □ coat rack, attaccapanni a muro □ coat-tails, code di frac; frac □ on sb. 's coat-tails, sfruttando il successo (o la popolarità, la forza traente) di q.; a rimorchio di q. □ (fig.) to cut one's coat according to one's cloth, fare il passo secondo la gamba □ (fig.) to turn one's coat, mutar bandiera; voltar gabbana.(to) coat /kəʊt/v. t.rivestire; ricoprire: to coat with sugar [with sauce], ricoprire di zucchero [di salsa]; to coat with oil, ungere; to coat in plaster, rivestire di gesso; (med.) ingessare; to coat in breadcrumbs, impanare; to coat with paint, verniciare; to be coated with dust, essere coperto di polvere; chocolate-coated biscuits, biscotti ricoperti di cioccolato● (fig.) to coat the pill, indorare la pillola. -
2 envolver
v.1 to wrap (up).envuélvamelo para regalo, por favor could you giftwrap it, please?2 to wind.3 to envelop, to cover.la niebla envolvía el valle the valley was deep in mist4 to wrap up, to wrap, to envelop, to enfold.Ella envuelve los regalos She wraps up the gifts.5 to pack, to wrap up, to envelop, to parcel.Ella envuelve el libro She packs the book.6 to involve.El caso envuelve a María The case involves Mary.7 to embody, to embosom.El libro envuelve toda la historia The book embodies the whole story.* * *1 (con papel) to wrap, wrap up2 (con ropa) to wrap, wrap up3 (hilo, cinta) to wind4 (pasteles etc) to coat, cover6 figurado (implicar) to involve (en, in), implicate (en, in)7 figurado (confundir) to confound8 MILITAR to surround, encircle1 (uso reflexivo) to wrap oneself up (en, in)2 figurado (implicarse) to become involved (en, in)* * *verb1) to wrap2) surround* * *( pp envuelto)1. VT1) (=cubrir) [con papel] to wrap (up); [con ropa] to wrap (up), cover (up)¿quiere que se lo envuelva? — shall I wrap it (up) for you?
2) (=rodear) to surround, shrouduna niebla espesa envolvía el castillo — the castle was surrounded o shrouded in thick fog
3) (=involucrar) to involve (en in)4) frm (=contener) to contain2.See:* * *1.verbo transitivo1) <paquete/regalo> to wrap (up)¿me lo puede envolver para regalo? — could you gift wrap it?
envolver algo/a alguien en algo — to wrap something/somebody (up) in something
2) ( rodear) membrana/capa to surround; humo/tristeza to envelopun velo de misterio envuelve el caso — the case is cloaked o shrouded in mystery
3) ( implicar) <crítica/opinión> to imply4) ( involucrar) to involve2.envolver a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
envolverse v prona) (refl) ( en manta) to wrap oneself (up)b) (en delito, asunto) to become involved* * *= wrap, envelop, shroud, wrap up.Ex. In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.Ex. Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex. Often the needs of the disabled are shrouded by misconceptions such as that they are forced to lead a poor quality of life.Ex. Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.----* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* sin envolver = unwrapped.* * *1.verbo transitivo1) <paquete/regalo> to wrap (up)¿me lo puede envolver para regalo? — could you gift wrap it?
envolver algo/a alguien en algo — to wrap something/somebody (up) in something
2) ( rodear) membrana/capa to surround; humo/tristeza to envelopun velo de misterio envuelve el caso — the case is cloaked o shrouded in mystery
3) ( implicar) <crítica/opinión> to imply4) ( involucrar) to involve2.envolver a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
envolverse v prona) (refl) ( en manta) to wrap oneself (up)b) (en delito, asunto) to become involved* * *= wrap, envelop, shroud, wrap up.Ex: In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.
Ex: Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex: Often the needs of the disabled are shrouded by misconceptions such as that they are forced to lead a poor quality of life.Ex: Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* sin envolver = unwrapped.* * *vtA ‹paquete/regalo› to wrap, wrap up¿se lo envuelvo? shall I wrap it (up) for you?¿me lo puede envolver para regalo? could you gift wrap it?envolver algo/a algn EN algo to wrap sth/sb (up) IN sthenvolvió al niño en una manta she wrapped the child (up) in a blanketB (rodear) «membrana/capa» to surround; «humo/tristeza» to envelopla niebla envolvía la ciudad fog enveloped the city, the city was shrouded in fogun velo de misterio envuelve el caso the case is cloaked o shrouded in mysteryun halo de santidad la envolvía she seemed to be shrouded in o surrounded by an aura of saintlinessC (contener) ‹crítica/opinión› to contain, implyD (involucrar) to involve envolver a algn EN algo to involve sb IN sth, get sb involved IN sth1 ( refl) (en una manta) to wrap oneself (up)se envolvió en la manta y se durmió she wrapped herself (up) in the blanket o she wrapped the blanket around herself and fell asleep2 (en un delito, asunto) to become involved* * *
envolver ( conjugate envolver) verbo transitivo
1 ‹paquete/regalo› to wrap (up);◊ ¿me lo puede envolver para regalo? could you gift wrap it?;
envolver algo/a algn en algo to wrap sth/sb (up) in sth
2 ( rodear) [membrana/capa] to surround;
[humo/tristeza] to envelop
3 ( involucrar) to involve
envolverse verbo pronominal
envolver verbo transitivo
1 (con papel) to wrap: envúelvalo para regalo, por favor, gift-wrap it, please
2 (rodear, cubrir) to envelop: la niebla envolvía la ciudad, the town was enveloped in fog
3 (enredar, implicar) to involve
' envolver' also found in these entries:
Spanish:
cinta
- liar
- aparte
- implicar
- papel
English:
envelop
- gift-wrap
- muffle up
- parcel up
- shroud
- wrap
- wrap up
- wrapping paper
- bind
- cling
- do
- engulf
- gift
- wrapping
* * *♦ vt1. [embalar] to wrap (up);envuélvamelo para regalo, por favor could you giftwrap it, please?;¿quiere que se lo envuelva? would you like it wrapped?;2. [cubrir, rodear] to envelop, to cover;la niebla envolvía el valle the valley was deep in mist;la membrana que envuelve al feto the membrane which envelops o covers the foetus;una sensación de melancolía la envolvía a feeling of melancholy enveloped him3. [enrollar] to wind;envolver hilo en un carrete to wind thread onto a spool5. [conllevar] to imply;lo que dijo no envuelve crítica alguna what he said doesn't imply any criticism whatsoever* * *<part envuelto> v/t1 wrap (up)2 ( rodear) surround, envelop3 ( involucrar) involve;envolver a alguien en algo involve s.o. in sth* * *envolver {89} vt1) : to wrap2) : to envelop, to surround3) : to entangle, to involve* * * -
3 coat
1. noun1) Mantel, der2) (layer) Schicht, die4) see academic.ru/13776/coating">coating2. transitive verbüberziehen; (with paint) streichen* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) der Mantel2) (a jacket: a man's coat and trousers.) die Jacke3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) das Fell2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) überziehen- coating- coat of arms* * *[kəʊt, AM koʊt]I. nleather \coat Ledermantel mto do one's \coat up sich dat seinen Mantel überziehen\coat of chocolate Schokoladenüberzug m\coat of dust/varnish Staub-/Lackschicht f\coat of paint Farbanstrich mthe first \coat der erste Anstrichto give sth a \coat etw dat einen Anstrich gebenII. vtto \coat sth with breadcrumbs etw panierento \coat sth with chocolate etw mit einer Schokoladenglasur überziehento \coat sth with paint etw [an]streichen* * *[kəʊt]1. n1) (= outdoor garment) Mantel m; (= doctor's coat etc also) (Arzt)kittel m; (= jacket of suit etc) Jacke f; (for men also) Jackett ntcoat and skirt — Kostüm nt
2) (HER)coat of arms — Wappen nt
3)coat of mail — Panzerhemd nt; (of chain mail) Kettenhemd nt
winter coat — Winterfell nt
give it a second coat (of paint) — streich es noch einmal
2. vt(with paint etc) streichen; (with chocolate, icing etc) überziehento be coated with dust/mud — mit einer Staub-/Schmutzschicht überzogen sein, eine Staub-/Schmutzschicht haben
my hands were coated with grease/flour — meine Hände waren voller Schmiere/Mehl
his tongue was coated —
coated paper the chassis was coated with an anti-rust preparation — gestrichenes Papier das Chassis war mit einem Rostschutzmittel beschichtet or (sprayed) gespritzt
* * *coat [kəʊt]A scut one’s coat according to one’s cloth Br sich nach der Decke strecken;wear the king’s coat HIST des Königs Rock tragen2. Mantel m:3. (Damen)Jacke f:coat and skirt (Schneider)Kostüm n4. ZOOLa) Pelz m, Fell nb) Haut fc) Gefieder n5. Haut f, Schale f, Hülle f6. (Farb-, Metall- etc) Überzug m, Anstrich m, Schicht f, (Gips) Bewurf m:apply a second coat of paint einen zweiten Anstrich auftragenB v/t1. mit einem Mantel oder einer Jacke bekleidencoat with silver mit Silber plattieren3. bedecken, umhüllen, umgeben ( alle:with mit):* * *1. noun1) Mantel, der2) (layer) Schicht, die3) (animal's hair, fur, etc.) Fell, das2. transitive verbüberziehen; (with paint) streichen* * *(coating) of the tongue n.Zungenbelag m. n.Belag -e m.Decke -n f.Fell -e n.Lage -n f.Mantel -¨ m.Pelz -e m.Schicht -en f.Überzug -¨e (Farbe, Metall) m. (with) v.auskleiden (mit) v.bedecken v.umhüllen v.umkleiden v. v.anstreichen v.beschichten v.überstreichen v.überziehen v. -
4 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) frakke2) (a jacket: a man's coat and trousers.) jakke3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dække4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) lag2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) overtrække; dække- coating- coat of arms* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) frakke2) (a jacket: a man's coat and trousers.) jakke3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dække4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) lag2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) overtrække; dække- coating- coat of arms -
5 baño
m.1 restroom, rest room, bathroom, loo.2 bath, shower, wash.3 coating, plating.4 icing, coating, frosting.5 swim.6 bathing, showering, cleansing, tubbing.7 balneum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bañar.* * *1 (gen) bath; (en piscina, mar) dip, swim2 (cuarto) bathroom; (servicio) toilet3 (bañera) bath, bathtub4 (capa) coat, coating; (de oro etc) plating1 (balneario) spa sing\baño de María→ link=bañobaño Maríabaño de pie footbathbaño de sangre bloodbathbaño de vapor steam bathbaño María bain-mariebaño turco Turkish bath* * *noun m.1) bath, swim2) bathtub3) bathroom* * *SM1) (=bañera) bath, bathtubcuarto de baño — bathroom; (=aseo) toilet, bathroom ( esp EEUU)
2) (=acción) [en bañera] bath; [en el mar, piscina] swimdarse o tomar un baño — [en bañera] to have o take a bath; [en mar, piscina] to have a swim, go for a swim
baño de burbujas — foam bath, bubble bath
baño de espuma — foam bath, bubble bath
baño de masas, baño de multitudes — walkabout
darse un baño de masas o multitudes — to go on a walkabout, mingle with the crowd
baño de sol, darse o tomar un baño de sol — to sunbathe
3) (Culin)le he dado un baño de chocolate al pastel — I've covered the cake with chocolate icing, I've iced the cake with chocolate
4) [de oro, plata] plating; [de pintura] coat5) (Arte) washir a baños — † to take the waters †, bathe at a spa (EEUU)
7) (=paliza)darle un baño a algn — * to thrash sb *, wipe the floor with sb *
8) Caribe (=lugar) cool place* * *1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?
2)a) ( cuarto de baño) bathroomb) ( bañera) bathc) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)3)a) ( de metal) platingb) (Coc) coating* * *= washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.Ex. The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.Ex. Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.Ex. The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.Ex. The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.Ex. Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.Ex. The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.----* accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.* armario de baño = bathroom cabinet.* armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.* asiento de baño = toilet seat.* baño de arena = sand bath.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* baño de barro = mud bath.* baño de chocolate = chocolate icing.* baño de fuego = baptism of fire.* baño de lodo = mud bath.* baño de pies = footbath.* baño de sangre = bloodbath [blood bath].* baño de vapor = steam bath.* baños de agua caliente = hot springs.* báscula de baño = bathroom scales.* bata de baño = bathrobe.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* cocer al baño María = steam.* cocinar al baño María = steam.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* cuarto de baño = bathroom.* darse un baño de sol = sunbathe.* descanso para ir al baño = bathroom break.* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* peso de baño = bathroom scales.* ropa de baño = swimwear, togs.* sales de baño = bath salts.* traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.* * *1) ( en bañera) bath; (en mar, río) swim¿nos damos un baño en la piscina? — shall we go for a swim in the pool?
2)a) ( cuarto de baño) bathroomb) ( bañera) bathc) (esp AmL) ( wáter) ( en casa privada) bathroom (AmE), lavatory o toilet (BrE), loo (BrE colloq); ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE); (- de señoras) ladies; (- de caballeros) men's room (AmE), gents (BrE)3)a) ( de metal) platingb) (Coc) coating* * *= washroom, restroom [rest room], bathtub, bath, bathing, swim.Ex: The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
Ex: Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.Ex: The article 'The beast in the bathtub, and other archival laments' stresses the importance for bibliographers and historians of printing of printed items in archives and manuscript collections.Ex: The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.Ex: Bathing & washing clothes in the river are perceived as pleasurable & traditional social activities.Ex: The picture portrays a mother and daughter drying off after a swim.* accesorios de baño = bathroom accessories, bathroom fittings.* armario de baño = bathroom cabinet.* armario de cuarto de baño = bathroom cabinet.* asiento de baño = toilet seat.* baño de arena = sand bath.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* baño de barro = mud bath.* baño de chocolate = chocolate icing.* baño de fuego = baptism of fire.* baño de lodo = mud bath.* baño de pies = footbath.* baño de sangre = bloodbath [blood bath].* baño de vapor = steam bath.* baños de agua caliente = hot springs.* báscula de baño = bathroom scales.* bata de baño = bathrobe.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* cocer al baño María = steam.* cocinar al baño María = steam.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* cuarto de baño = bathroom.* darse un baño de sol = sunbathe.* descanso para ir al baño = bathroom break.* enseñado a pedir el baño = toilet-trained.* peso de baño = bathroom scales.* ropa de baño = swimwear, togs.* sales de baño = bath salts.* traje de baño = bathing suit, swimming costume, swimsuit, swimming suit, bathing dress.* * *Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniencesA (en la bañera) bath; (en el mar, río) swim¿vienes a darte un baño en la piscina? are you coming for a swim in the pool?me desperté en un baño de sudor I woke up bathed o covered in sweatCompuestos:hip bathle recetaron baños de mar he was told to bathe in the sea o in sea watercalentar al baño (de) María heat in a double boiler o in a bain-marieeyebathfootbathbloodbathtomar baños de sol to sunbatheeyebathmpl medicinal baths (pl)mpl public baths (pl)mpl thermal baths (pl)Turkish bathel autobús era un baño turco it was like a sauna on the busB1 (cuarto de baño) bathroom2 (bañera) bath3( esp AmL) (wáter): ¿dónde está el baño? (en una casa privada) where's the bathroom? ( AmE), where's the lavatory o toilet? ( BrE), where's the loo? ( BrE colloq) (en un edificio público — de señoras) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the ladies?; (— de caballeros) where's the rest room ( AmE) o ( BrE) toilet?, where's the men's room ( AmE) o ( BrE) gents?Compuesto:C1 (de metal) platingesta pulsera tiene un baño de oro this bracelet is gold-plated2 ( Coc) coatingun baño de chocolate/limón a chocolate/lemon coating* * *
Del verbo bañar: ( conjugate bañar)
baño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bañar
baño
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo
1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath
2 ‹pulsera/cubierto› to plate
bañarse verbo pronominal ( refl)
baño sustantivo masculino◊ Nota:
Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences.
1 ( en bañera) bath;
(en mar, río) swim;◊ darse un baño to have a bath/to go for a swim;
baño de sangre bloodbath;
baños públicos public baths (pl);
baño turco Turkish bath
2
( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);◊ baño público (AmL) public toilet
3 ( de metal) plating
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
baño sustantivo masculino
1 bath
tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
2 (cuarto de baño) bathroom
(retrete) toilet
3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated
(de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan ♦ LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath
fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday
' baño' also found in these entries:
Spanish:
aseo
- caseta
- chapuzón
- cisterna
- comunicarse
- cuarta
- cuarto
- desvestirse
- escobilla
- eternizarse
- lavabo
- lechada
- plateada
- plateado
- retrete
- sal
- sentar
- servicio
- tibia
- tibio
- traje
- turca
- turco
- accesorio
- alfombrilla
- armario
- arriba
- artefacto
- báscula
- casitas
- desocupado
- encerrado
- espuma
- gabinete
- gorro
- maillot
- malla
- mobiliario
- pileta
- reconfortante
- relajante
- sanitario
- vestido
- zambullida
English:
basin
- bath
- bath towel
- bathing
- bathroom
- bloodbath
- bubble bath
- cloakroom
- coating
- dip
- disinfectant
- douse
- fitting
- lavatory
- loo
- modernize
- orgy
- private
- refreshing
- run
- self-contained
- stop
- swim
- swimming cap
- swimming costume
- swimsuit
- swimwear
- take
- toilet
- bathing suit
- bed
- bubble
- cap
- costume
- could
- fixture
- frosting
- john
- ladies'
- men
- off
- rest
- scale
- self
- silver
- steam
- swimming
- trunk
- Turkish
- use
* * *baño nm1. [acción] [en bañera] bath;[en playa, piscina] swim; [en playa, piscina] to go for a swim; Esp Famdar un baño a alguien to take sb to the cleanersbaño de asiento hip bath;baño de espuma bubble bath;baño (de) María bain-marie;calentar algo al baño (de) María to heat sth in a bain-marie;Fig baño de sangre bloodbath;baño de sol: [m5] tomar baños de sol to sunbathe;baño turco Turkish bath;baño de vapor steam bath2. [cuarto de aseo] bathroom;una casa con tres baños a three-bathroom house3. [servicios] Br toilet, US bathroom, washroom;¿dónde está el baño? where's the Br toilet o US bathroom?Am baño público Br public toilet, US washroom4.baños [balneario] spa;tomar los baños to go to a spabaños termales thermal baths5. Am [ducha] shower;darse un baño to have a shower6. [bañera] bathtub, bath7. [vahos] inhalation8. [capa] coat;un reloj con un baño de oro a gold-plated watch* * *mde multitudes fig a huge crowd celebrated their victory3 esp L.Am.bathroom; ( ducha) shower4 TÉC plating5:baños pl spa sg* * *baño nm1) : bath2) : swim, dip3) : bathroom4)baño María : double-boiler* * *baño n1. (en la bañera) bath2. (en el mar, piscina) swim3. (cuarto de baño) bathroom -
6 überziehen
(Kleidung) to slip on; to put on;(Konto) to overdraw;(mit Stoff) to cover; to sheathe; to suffuse; to coat* * *über|zie|hen [yːbɐ'tsiːən] ptp überzogen [yːbɐ'tsoːgn] insep irreg1. vt1) (= bedecken) to cover; (mit Schicht, Belag) to coat; (mit Metall) to plate; (mit Zuckerguss) to ice (Brit), to frost (US)Polstermöbel neu überzíéhen lassen — to have furniture re-covered
mit Gold/Silber überzogen — gold-/silver-plated
2) Konto to overdrawer hat sein Konto (um 500 Euro) überzogen — he has overdrawn his account (by 500 euros), he is (500 euros) overdrawn
3) (geh = heimsuchen, befallen)das Land mit Krieg überzíéhen — to inflict war on the country
jdn mit Vorwürfen überzíéhen — to heap criticism on sb
4) Redezeit etc to overrun5) (= übertreiben) to overdoSee:→ auch überzogen2. vi2) (Redner, Moderator) to overrun3. vr1) (=sich bedecken Himmel) to cloud over, to become overcast2) (mit Schicht etc) to become covered or coated* * *1) (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) coat2) (to continue longer than intended: The programme overran by five minutes.) overrun* * *über·zie·hen *1[y:bɐˈtsi:ən]I. vt1. (bedecken)er hat sein Konto [um Euro 1.000] überzogen he has overdrawn his account [by 1,000 euros], he is [1,000 euros] overdrawnden Kreditrahmen \überziehen to exceed one's credit limit▪ etw \überziehen to carry sth too farein Land mit Krieg \überziehen to invade a countryein mit Krieg überzogenes Land a war-stricken [or -torn] countryjdn mit immer neuen Forderungen \überziehen to demand more and more from sbjdn mit einem Prozess \überziehen to bring legal action against sbII. vi2. (über die eingeteilte Zeit hinaus) to overrun [one's allotted time]über|zie·hen2[ˈy:bɐtsi:ən]1. (anlegen)▪ jdm etw \überziehen to put [or slip] sth on sb2. (fam)jdm eins [mit etw dat] \überziehen to clobber [or clout] sb [one] [with sth] fam, to give sb a clout [with sth] fam* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *über'ziehen (irr, untrennb, hat)A. v/t1. (bedecken, einhüllen) cover; (Kissen etc) put a cover on; (Kopfkissen) put a pillowslip (besonders US pillowcase) on; GASTR coat;das Bett überziehen make up the bed;das Bett frisch überziehen change the sheets (on the bed), change the bed linens, put clean sheets on (the bed);neu überziehen (Polstermöbel) reupholster2. (übertreiben) overdo, exaggerate;seine Kritik überziehen overdo ( oder go overboard with) one’s criticismB. v/r Himmel: become overcast;es überzieht sich it’s clouding overC. v/t & v/i2. zeitlich: go over the time limit (um by), break the deadline; terminlich: fail to meet the deadline;(die Redezeit/Sendezeit etc)überziehen overrun (um by);überziehen auch go on longer than allowed'überziehen v/t (irr, trennb, hat -ge-) put on, slip over;sich (dat)etwas Warmes überziehen put on something warm;jemandem eins überziehen umg land sb one* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *(Bett) v.to change the sheets on (a bed) expr.to put fresh linen on (a bed) expr. (Kleid) v.to put on v. (Konto) v.to overdraw v. (Sendezeit) v.to overrun v. v.to coat v.to cover v.to exceed the time limit expr.to sheathe v. -
7 coat
I [kəʊt]1) (garment) (full-length) cappotto m.; (jacket) giacca f., giaccone m.2) zool. (of dog, cat) pelo m., pelliccia f.; (of horse, ox) manto m., mantello m.3) (layer) strato m.; (of paint) mano f.II [kəʊt]1)to coat sth. with — ricoprire qcs. di [dust, frost]
to coat sth. with varnish — verniciare qcs., dare una mano di vernice a qcs
2) gastr.to coat sth. in o with ricoprire qcs. di [chocolate, sauce]; dorare qcs. con [ egg]; to coat sth. in o with breadcrumbs — impanare qcs
* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) cappotto2) (a jacket: a man's coat and trousers.) giubbotto3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) mano2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) ricoprire- coating- coat of arms* * *I [kəʊt]1) (garment) (full-length) cappotto m.; (jacket) giacca f., giaccone m.2) zool. (of dog, cat) pelo m., pelliccia f.; (of horse, ox) manto m., mantello m.3) (layer) strato m.; (of paint) mano f.II [kəʊt]1)to coat sth. with — ricoprire qcs. di [dust, frost]
to coat sth. with varnish — verniciare qcs., dare una mano di vernice a qcs
2) gastr.to coat sth. in o with ricoprire qcs. di [chocolate, sauce]; dorare qcs. con [ egg]; to coat sth. in o with breadcrumbs — impanare qcs
-
8 coat
kəut
1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) abrigo2) (a jacket: a man's coat and trousers.) chaqueta3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo, pelaje4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) capa
2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) cubrir- coating- coat of arms
coat n1. abrigoput your coat on, it's cold outside ponte el abrigo, que hace frío fuera2. pelo / pelaje / lana3. capa / manotr[kəʊt]3 (of animal) pelo, pelaje nombre masculino1 (cover - gen) cubrir (in/with, de)2 SMALLCOOKERY/SMALL (with liquid) cubrir (in/with, de), bañar (in/with, en); (in breadcrumbs or batter) rebozar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cut one's coat according to one's cloth vivir según sus posibilidadescoat of arms escudo de armascoat of mail cota de mallacoat hanger perchawhite coat bata blancacoat ['ko:t] vt: cubrir, revestir, bañar (en un líquido)coat n1) : abrigo ma sport coat: una chaqueta, un saco2) : pelaje m (de animales)3) layer: capa f, mano f (de pintura)n.• abrigo (Sobretodo) s.m.• chaqueta s.f.• mano de pintura s.m.• pelaje s.m.• tanda s.f.v.• cubrir v.• recubrir v.• revestir v.
I kəʊt1) ( Clothing)white coat — ( doctor's etc) bata f blanca
to cut one's coat according to one's cloth — (BrE) vivir según sus (or mis etc) posibilidades, adaptarse a las circunstancias; (before n)
coat hanger — percha f
coat stand — perchero m
2) ( of animals) pelaje m
II
transitive verb cubrir*[kǝʊt]1. N1) (=winter/long coat) abrigo m ; (=jacket) chaqueta f (Sp), americana f, saco m (LAm); (chemist's) bata f- cut one's coat according to one's cloth3) (=layer) capa f4)coat of arms — escudo m (de armas)
2.VT cubrir, revestir ( with de); (with a liquid) bañar ( with en)3.CPDcoat hanger N — percha f, gancho m (LAm)
* * *
I [kəʊt]1) ( Clothing)white coat — ( doctor's etc) bata f blanca
to cut one's coat according to one's cloth — (BrE) vivir según sus (or mis etc) posibilidades, adaptarse a las circunstancias; (before n)
coat hanger — percha f
coat stand — perchero m
2) ( of animals) pelaje m
II
transitive verb cubrir* -
9 coat
kəut 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) kåpe, frakk2) (a jacket: a man's coat and trousers.) jakke, blazer3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pels, ull, -skinn4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) lag; strøk; overtrekk (sjokolade o.l.)2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) overtrekke, dekke, påføre, stryke- coating- coat of armsfrakkIsubst. \/kəʊt\/1) jakke, kåpe, frakk, kappe2) ( på dyr) pels(drakt), fjærdrakt, skinn3) hinne, skall, lag, belegg (på tungen e.l.)4) lag, strøk (om maling e.l.), overtrekk (om sjokolade e.l.)coat and skirt spaserdraktcoat of tin fortinningcut one's coat according to one's cloth sette tæring etter næringtrail one's coat egle, lage bråk, yppe til strid, provosereturn one's coat vende kappen etter vinden, være en værhanewear the king's coat gå i kongens klærIIverb \/kəʊt\/1) belegge, dekke, overtrekke2) påføre, stryke, smøre (om maling e.l.)3) (be)kle, kle på, sette kåpe på -
10 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) kápa; frakki2) (a jacket: a man's coat and trousers.) jakki3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) feldur, hár4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) (hlífðar)lag, umferð2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) þekja, húða- coating- coat of arms -
11 coat
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó to coat: beborít* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) kabát2) (a jacket: a man's coat and trousers.) zakó3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) bunda (állaté)4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) (külső) réteg2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) bevon- coating- coat of arms -
12 coat
N1. कोटHe was wearing a leather coat.2. \{आवरण\}जानवर\coatके\coatबालMy pet cat has a smooth coat.3. लेपWalls will need a double coat of paint.--------V1. लेपनाI ate biscuits coated with chocolate. -
13 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) casaco2) (a jacket: a man's coat and trousers.) casaco3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) demão2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) cobrir- coating- coat of arms* * *[kout] n 1 paletó, sobretudo, casaco, capa. 2 pele, pêlo, plumagem. 3 camada, cobertura, mão, demão (de tinta), revestimento. 4 Bot casca, cortiça, tegumento. • vt 1 prover, equipar com capa ou casaco. 2 cobrir com camada, pintar, revestir. coat and skirt costume para senhoras, conjunto. cut your coat according to your cloth não dê o passo maior que a perna, evite gastar mais do que possui. dress coat casaca. frock coat casacão, sobrecasaca. fur coat casaco de pele. he wears the king’s coat ele é soldado (ou oficial). over coat sobretudo. rain coat capa de chuva. tail coat fraque. to turn one’s coat virar a casaca. turn coat vira-casaca. waist coat colete. -
14 coat
n. palto, manto, ceket; kaban, parka, kaput, post, tabaka, kat, örtü, kabuk————————v. kaplamak, örtmek, sarmak, sürmek (boya/sıva)* * *1. giydir (v.) 2. kaban (n.) 3. kapla (v.) 4. örtü (n.)* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) palto, manto2) (a jacket: a man's coat and trousers.) ceket3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) kürk4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) kat2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) kaplamak, ince bir tabaka ile örtmek- coating- coat of arms -
15 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plašč2) (a jacket: a man's coat and trousers.) suknjič3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dlaka4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) premaz2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) preliti- coating- coat of arms* * *I [kóut]nounsuknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje; medicine mrena, opna, kožicato baste s.o.'s coat — nabunkati, pretepsti kogato dust a coat for s.o. — pretepsti kogacoat of mail — železna srajca, oklepnear is my coat but nearer is my skin — vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilto turn one's coat — izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračatito take off one's coat to (the) work — zavihati rokave, lotiti se delaII [kout]transitive verb( with) pokriti, ogrniti, obložiti, prevleči; premazati, prepleskati -
16 coat
• nuttu• höyhenpeite• jakku• turkki• verho• verhota• sivellä maalilla• silatatechnology• vaippa• päällystakki (naist.)• päällystää• päällystakki• päällyskerros• päällyste• päällys• kappa• karvapeite• kattaa• kate• karva• kiillottaa• kelmu• kerros• ketto• kalvo• peitto• peittää• peite• suojata• suojus• takki• ympäröidä• kuorrute• kuorrutus• kuori• kuorruttaa• kääre• kääriä• pinnoittaa• pinta* * *kəut 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) takki2) (a jacket: a man's coat and trousers.) pikkutakki3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) turkki4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) kerros2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) päällystää- coating- coat of arms -
17 coat
[kəut] 1. n 2. vtto coat sth with — pokrywać (pokryć perf) coś +instr
* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) płaszcz2) (a jacket: a man's coat and trousers.) marynarka3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) sierść4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) warstwa2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) pokryć- coating- coat of arms -
18 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) mētelis2) (a jacket: a man's coat and trousers.) žakete3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) (dzīvnieka) kažoks; (putna) apspalvojums4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) kārta (krāsas u.tml.)2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) pārklāt; noklāt- coating- coat of arms* * *žakete, svārki; formastērps; kostīmjaka; mētelis; kažoks, apspalvojums; kārta; membrāna, apvalks; pārklājums, apšuvums; noklāt, pārklāt; apšūt -
19 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) paltas2) (a jacket: a man's coat and trousers.) švarkas3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) kailis, vilnos4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) danga2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) apdengti- coating- coat of arms -
20 coat
n. rock, kappa; hinna, hölje--------v. dra över, täcka, kläda* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) rock, kappa2) (a jacket: a man's coat and trousers.) kavaj3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) päls4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) lager, skikt, strykning2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) dra över, täcka, dragera- coating- coat of arms
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chocolate-coated marshmallow treats — Classic chocolate covered Schokokuss Chocolate coated marshmallow treats are produced in different variations around the world, with several countries claiming to have invented it or hailing it as their national confection. The first chocolate… … Wikipedia
Arnott's Biscuits Holdings — Infobox Company company name = Arnott s Biscuit Holdings company company type = Proprietary Limited company slogan = There is no substitute for quality foundation = 1865 location = Sydney, Australia num employees = 4,300+… … Wikipedia
Drifter (chocolate) — Used Drifter packet Drifter is a chocolate coated candy bar. Drifter was launched by Rowntree s in 1980, consisting of a biscuit wafer with caramel layered on top. The bar is now produced by Nestlé following their takeover of Rowntree s in 1988.… … Wikipedia
Jacob's — is a brand name for several lines of biscuits and crackers. The brand name in the United Kingdom is owned by United Biscuits while the brand name in Ireland is owned by the Jacob Fruitfield Food Group.HistoryThe originator of the Jacob s brand… … Wikipedia
Walkers Shortbread — is a Scottish manufacturer of shortbread, biscuits, cookies and crackers. The company is Scotland s biggest exporter of food. [ [http://scotlandonsunday.scotsman.com/business.cfm?id=1063102007 Scotland on Sunday Business] ] The company s… … Wikipedia
Digestive biscuit — Digestive biscuits A digestive biscuit, sometimes referred to as a sweet meal biscuit, is a semi sweet biscuit originated in the United Kingdom and popular worldwide. The term digestive is derived from the belief that they had antacid properties… … Wikipedia
Munchy's — Munchy Food Industries Sdn Bhd [1] Industry Biscuits Founded 1991 Headquarters … Wikipedia
Crunch (Nestlé) — Nestlé Logo de Nestlé Création 1866 à Vevey Dates clés 1905, première fusion … Wikipédia en Français
Nestlé, Inc. — Nestlé Logo de Nestlé Création 1866 à Vevey Dates clés 1905, première fusion … Wikipédia en Français
Nestlé Nespresso — Nespresso Logo de Nespresso SA Création 1947[1] … Wikipédia en Français
Cadbury Snack — can refer to different types of chocolate confectionery, all made by Cadbury but marketed in different regions.AustraliaThe Australian Snack is a bar with six chunks, each filled with a different flavour: strawberry, pineapple, orange, coconut… … Wikipedia